when she realized what he had done a profound distrust of him took hold of her 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 彼がやったことがわかると彼に対する深い疑念が彼女の心にとりついた
- when when 何時 いつ くせに
- she she 先方 せんぽう 彼女 かのじょ 同氏 どうし あの方 あのかた 彼奴 あいつ あの人 あのひと
- realized 《be ~》成立する、物になる
- what what pron. 何, どんなもの. 【動詞+】 You never know what you might catch.
- he he 同氏 どうし 先方 せんぽう 彼 かれ あの方 あのかた
- had HAD {略-1} : hemadsorption (赤)血球吸着(現象)
- done {人名} : ドーン、ドン
- profound profound 厚味 厚み あつみ 奥深い おくふかい おくぶかい 深長 しんちょう 深遠 しんえん 深い ふかい 深甚 しんじん
- distrust distrust n. 不信, 疑念, 疑惑. 【動詞+】 His reaction to my charge augmented my
- him HIM {略} : health information management 医療情報管理{いりょう じょうほう かんり}
- took {動} : take の過去形
- hold 1hold n. (手で)もつこと; 把握; 支配力; 延期. 【動詞+】 announce a hold on all takeoffs
- her Her {略} : Hercules 《星座》ヘルクレス座
- distrust of ~に対する不信{ふしん}
- who's he she, etc. when he's at home Whó's he [she, etc.] when he's [she's,etc.] at hóme? ((略式))(人の名前を聞き返して)その人はいったいだれのこと? いったい何者だ.
隣接する単語
- "when she heard the news, she just flipped out" 意味
- "when she heard the sound of somebody following her, she nervously hastened her steps" 意味
- "when she is in this mood, she is not to be trifled with" 意味